Lời dịch Bài hát 7 Years – Lukas Graham

 

7 Years – Lukas Graham
Once I was seven years old, my momma told me,
Go make yourself some friends or you’ll be lonely.
Once I was seven years old.It was a big big world, but we thought we were bigger.
Pushing each other to the limits, we won’t learn them quicker.
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
Never rich so we were out to make that steady figure

Once I was eleven years old, my daddy told me,
Go get yourself a wife or you’ll be lonely.
Once I was eleven years old.

I always had that dream like my daddy before me
So I started writing songs, I started writing stories
Something about that glory, just always seemed to bore me,
Cause only those I really love will ever really know me

Once I was twenty years old, my story got told,
Before the morning sun, when life was lonely.
Once I was twenty years old.

I only see my goals, I don’t believe in failure.
Cause I know the smallest voices, they can make it major.
I got my boys with me at least those in favour,
And if we don’t see before I leave, I hope to see you later.

Once I was 20 years old, my story got told
I was writing about everything, I saw before me
Once I was 20 years old.

Soon we’ll be 30 years old, our songs have been sold,
We’ve traveled around the world and we’re still rolling.
Soon we’ll be 30 years old.

I’m still learning about life
My woman brought children for me
So I can sing them all my songs
And I can tell them stories
Most of my boys are with me
Some are still out seeking glory
And some I had to leave behind
My brother I’m still sorry

Remember life and then your life becomes a better one
I made a man so happy when I wrote a letter once
I hope my children come and visit, once or twice a month

Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold?
Or will I have a lot of children who can bore me

Once I was seven years old

7 Tuổi
Có lần khi tôi 7 tuổi, mẹ nói tôi rằng
Tìm cho mình những người bạn hoặc con sẽ cô đơn đấy
Có lần khi tôi 7 tuổiThế giới thì quá rộng lớn, nhưng khoảng khách giữa người còn lớn hơn
Nó dồn ép mọi người tới những giới hạn, mà chẳng học được gì từ đó
Tuổi 11 đã biết hút cỏ, đốt cháy cổ họng bằng cồn rượu
Chẳng giàu có gì nên tôi đã bươn chải cuộc sống từ đó

Có lần khi tôi 11, cha nói tôi rằng
Tìm cho mình một người vợ hoặc con sẽ cô đơn đấy
Có lần khi tôi 11 tuổi

Tôi luôn thấy giấc mơ giống như cha đã nói trước đây
Nên tôi bắt đầu viết những bài hát, câu chuyện của tôi
Đôi điều về danh vọng, dường như chỉ khiến tôi thêm ngán ngẩm
Vì nó không phải những gì thật lòng tôi muốn

Có lần khi tôi 20, câu chuyện của tôi nói rằng
Trước bình minh, lúc sự sống vẫn chỉ là sự đơn độc
Lúc tôi 20

Tôi chỉ chạy theo đam mê, chẳng tin vào sự thất bại
Vì tôi biết với âm thanh nhỏ nhất, tụi bạn cũng làm nó trở lên to lớn
Ít nhất tụi nó luôn ủng họ tôi
Và dù trước hay sau khi tôi rời đi, tụi nó cũng sẽ làm được

Lần 20 tuổi này, câu chuyện khiến tôi nhận ra rằng
Tôi đã viết về mọi thứ, để tự nhìn lại mình
Lúc tôi 20.

Sớm thôi chúng tôi sẽ 30, lúc mà những bài hát được bán đi
Chúng ta sẽ du lịch khắp thế giới, mọi ngóc ngách của trái đất
Sớm thôi tuổi 30 cũng đến.

Tôi vẫn đang học cách hiểu được cuộc sống
Người phụ nữ ấy đã mang đến cho tôi những đứa trẻ
Vậy nên tôi có thể hát về họ trong những bài hát
Và kể cho chúng nghe câu chuyện tôi viết
Những cậu bé đó là tất cả đối với tôi
Vẫn còn chút khát khao danh vọng
Nhưng cũng có thứ gì đó tôi phải bỏ lại sau lưng
Những người anh em, tôi xin lỗi nhé

Nhớ về ngày xưa và bây giờ cuộc sống đã tốt hơn
Tôi thành người sẽ thật hạnh phúc khi đã viết một bức thư
Rồi hy vọng những đứa trẻ sẽ đến thăm dù chỉ là đôi lần mỗi tháng.

Sớm thôi tuổi 60 đến dần, thế giới khi ấy có lạnh lẽo cô đơn?
Hoặc những đứa trẻ chẳng quan tâm tôi là ai nữa

Một lần khi tôi lên 7